[MaryAnn O'Connor]: Bem, bem-vindo à reunião de outubro do Conselho de Saúde do MedFed. Dr. Plattowitz, gostaria de abrir a reunião?
[Adam Hurtubise]: Claro. Abra a reunião. Primeiro é a aprovação da ata do último horário. Mais ou menos falamos em atualizar as normas de biossegurança contra o coronavírus. Alguma adição, exclusão ou recomendação? Eric, sem se mover para aprovar Kathy em segundo lugar e feliz. Então sim. Tudo bem. Muito rápido. Quer começar com a caixa de gordura?
[MaryAnn O'Connor]: Sim, temos conosco McNamara Olivia e ela está no terreno ou café em Medford. Hum, atualmente nossos regulamentos sobre trabalhos de lubrificação exigem limpeza limpa e ordenada. McNamara está solicitando uma variação dessa exigência de limpeza apenas a cada seis meses porque não utiliza nenhum item frito listado em seu cardápio. Ela também forneceu os últimos três meses de, sinto muito. últimos três meses de seus relatórios da Baker Commodities fazendo manutenção em suas caixas de gordura. E eles estão consistentemente com baixo volume do que estão removendo. Então é apenas 10%. Quer nos contar um pouco mais sobre o que você faz no Grounded Cafe?
[SPEAKER_02]: Boa tarde a todos. Desde que montei o café aqui, estamos limpando aqui há seis meses. Nunca fizemos um quarto. Sempre se passaram seis meses. Então, desde a última fiscalização, fui informado que preciso apresentar a situação para vocês. e obrigado por Deixe-me falar sobre o café e me ajudar com isso. Por aqui estamos mais ou menos fazendo ovos, torradas, pães. Não fritamos nada. Não temos a fritadeira aqui. São basicamente smoothies, cafés, açaí bowl, que é uma espécie de sorvete com frutas, rabanadas, que a gente faz na grelha plana, paninis, que é uma grelha plana. Na verdade, o óleo aqui é só para colocar na superfície plana da grelha para que os ovos e coisas assim não grudem. Então não temos alevinos, nada aqui. Então, praticamente tudo o que estamos fazendo aqui, na minha opinião, não exige que limpemos a cada três meses porque a caixa de gordura não tem material suficiente dentro para limpá-la.
[MaryAnn O'Connor]: E isso também é visto de acordo com seus relatos.
[Adam Hurtubise]: Eu acho que isso é razoável. Acho que o espírito disso inicialmente se deveu a todos os problemas com as tubulações subterrâneas da cidade. É por isso que falamos sobre a armadilha da gordura a cada três meses. Mas dito isto, considerando os primeiros candidatos às nossas variantes, há muitos locais, locais comerciais, realmente quando você dá um passo para trás você não gera muita gordura. Portanto, seria uma dificuldade indevida para eles limpá-los trimestralmente. E parece que há alguma gordura no meio, mas não no nível trimestral. Então não vejo problema em dar uma variação semestral para ela, principalmente considerando o fato de que a empresa de graxa e limpeza já entrou com a papelada dizendo que ela não faz tanta graxa.
[MaryAnn O'Connor]: Jeanette agora participa da reunião e é na verdade a inspetora que fazia as inspeções alimentares no café. Então dê a ele um minuto para entrar e ver se ele tem algo a acrescentar.
[Emily Hedeman]: Olá, meu nome é Annette. Sou um dos inspetores de saúde aqui na cidade de Medford. Basicamente, quando eu estava fazendo a inspeção de rotina do Grounder Café, normalmente parte da inspeção é que temos que perguntar sobre os relatórios das caixas de gordura porque eles têm que ficar guardados no estabelecimento para que possamos revisá-los. Então McNaira estava me dizendo que eles realmente fazem isso de forma diferente. Eles não fazem isso a cada três meses, de acordo com os regulamentos das caixas de gordura. Então eu disse a ele que ele precisava solicitar uma variação. E é por isso que estamos aqui.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. E penso que deveríamos abordá-los como fazemos em casos individuais. Quando você faz a coisa certa, precisa obter uma variação. E, hum, acho que há um bom argumento para uma variação, considerando que se ela mudar de propriedade, vários não vão, você sabe, teríamos que remarcar dependendo do tipo de itens que viram.
[SPEAKER_02]: Obrigado.
[MaryAnn O'Connor]: Bem, então podemos votar pela concessão do Grinder Café, desde que continue sendo o Grinder Café com a mesma propriedade e o mesmo menu. O menu muda, também poderemos precisar dar uma nova olhada se você expandir o menu. Mas votamos para permitir uma variação ao Grinder Cafe, de modo que a limpeza da correia só precise ser feita a cada seis meses. Eu tenho uma moção?
[Emily Hedeman]: 10% do volume aumenta para cima.
[MCM00001230_SPEAKER_01]: Sim.
[MaryAnn O'Connor]: Obrigado. Ok, então temos uma moção para aprovar.
[Adam Hurtubise]: Moção para aprovar.
[MaryAnn O'Connor]: Aprovar. Segundo por Kathy Shabani. Todos a favor. Sim. Sim. O movimento passa. Bem obrigado. Então você tem sua variação e a receberá por escrito do conselho. Obrigado. Obrigado por se juntar a nós, McNamara.
[SPEAKER_02]: Posso sair? Sim, obrigado. Boa tarde a todos. Obrigado. Bye Bye. Tudo bem.
[Adam Hurtubise]: Atualização sobre clínicas de vacinação contra COVID e gripe.
[MaryAnn O'Connor]: Eu esperava que Sarah estivesse aqui conosco, mas acho que ela está sendo vacinada em casa neste momento. Vanessa, você pode silenciar o seu outro? Você fez login duas vezes. Você pode ouvir o barulho da coluna.
[Emily Hedeman]: Vou ajudar Millie.
[MaryAnn O'Connor]: Sim, obrigado.
[Adam Hurtubise]: De brincadeira, só estou brincando. Não é a Flórida, você não pode fazer login duas vezes.
[MaryAnn O'Connor]: Ei, Então sim, temos feito várias clínicas, tanto de gripe quanto de reforço. Fizemos uma clínica de aconselhamento para idosos no fim de semana passado, na sexta-feira passada, cerca de cem, pouco mais de cem pessoas receberam a dose alta da vacina contra a gripe 65+. Isso foi ótimo! E depois temos aplicado reforços em casa e contra a gripe. E então, no dia 5 de novembro, a partir das 9h. ao meio-dia, Estamos tendo uma clínica regional em Arlington e Somerville. Será no Gancher Center da Tufts University. E aquele QR code, aquele link, a promoção deve sair se ainda não estiver disponível esta semana. Então temos um espaço de tamanho bastante bom onde temos um número bastante bom de vacinas e consultas. Esperamos que as pessoas saiam e recebam o reforço COVID. Tomei minha vacina de reforço e minha vacina contra gripe ao mesmo tempo. E perfeito, sem efeitos colaterais. Eu me senti ótimo no dia seguinte, para sua informação, porque estava um pouco preocupado. Mas isso, você sabe, espero que as pessoas façam isso porque sabemos o próximo. O próximo inverno vai ser difícil, é o que prevêem. E com essa nova variante temos um aumento de casos, temos a gripe batendo na nossa porta. É por isso que estamos muito preocupados com um inverno rigoroso para as doenças respiratórias. Então, estou realmente tentando fazer com que as pessoas tomem a vacina contra a gripe e a vacina de reforço COVID. Você não tem sua série primária, pegue sua série primária de seu COVID, por favor, e depois pegue seus reforços. Alguma dúvida sobre isso? Achamos que teremos uma boa atualização nesta clínica de novembro. Na verdade, a Tufts University exige que todos os alunos recebam o reforço até dezembro. Então eles estão procurando e terão suas próprias clínicas. Eles também podem abrir alguns deles para a comunidade no campus. mas certamente farão suas próprias clínicas para vacinar seus alunos. Eles têm um contrato para fazer isso, mas sei que teremos seus alunos vindo à nossa clínica também no dia 5 de novembro, já que eles nos permitem hospedá-la lá. Isso é ótimo. Ok, alguma dúvida, opinião ou ideia? Então, a seguir na agenda, temos alguns novos cargos e rostos maravilhosos aqui no Conselho de Saúde, trabalhando no Escritório de Prevenção e Divulgação com Penny, e também trabalhando em nosso escritório. Não sei se Millie poderá se juntar a nós novamente, mas pedirei ao nosso novo pessoal que fale um pouco sobre si mesmos e suas novas posições e onde eles veem suas posições. Primeiro, temos um novo coordenador de subsídios de prevenção BSAS da Mystic Valley Public Health Coalition. em Sophie Greenbaum. Estamos muito entusiasmados por tê-lo. Sophie, você quer nos contar um pouco sobre você e sua nova função?
[MCM00001230_SPEAKER_01]: Sim, absolutamente. Olá pessoal. Acho que conheci muitos de vocês, mas meu nome é Sophie Greenbaum. Estou trabalhando como Coordenadora de Prevenção da Coalizão de Saúde Pública do Vale do Mississippi, como disse Marianne. E agora eu estou, bem, estou aqui há pouco menos de uma semana e, Tenho realmente tentado entender o que está acontecendo aqui em Medford, mas também nas outras cidades com as quais trabalhamos. Na verdade, acabei de voltar de uma reunião em Melrose e depois em Wakefield esta manhã também. Tem sido muito bom conhecer o resto das pessoas que compõem a coalizão e dar continuidade ao trabalho. E agora eu acho que estamos Pare de esperar por alguns dos dados das pesquisas qualitativas que foram feitas e das pesquisas quantitativas e, então, espere usá-los para orientar o que faremos nos próximos dois anos para desenvolver esse plano estratégico. Oh, isso ficou muito escuro. Mas estou muito animado para trabalhar com todos vocês e obrigado por me receberem na equipe.
[MaryAnn O'Connor]: Bem-vindo. E agora também temos um rosto familiar, mas numa nova posição. Sophie Antoine, como vocês sabem, é uma de nossas inspetoras de saúde e assumiu uma posição que nos deixa muito entusiasmados, tendo uma nova função aqui em Medford, trabalhando com o Conselho de Saúde, uma posição de coordenadora de equidade em saúde. E esse é agora o novo papel da Sophie aqui. Sim, estou procurando um inspetor substituto. Se alguém conhece alguém que possa ocupar o lugar da Sophie, seria ótimo. Mas Sophie, você quer nos contar um pouco sobre seu novo cargo e como você vai se sair?
[MCM00000940_SPEAKER_03]: Sim claro. Olá pessoal. Sou, como disse Marian, a nova coordenadora de equidade em saúde da cidade. Estou trabalhando com alguns links. Também estamos contratando. Temos um falante de espanhol, esperamos ter um falante de espanhol. Temos um contato de língua portuguesa, haitiana, crioula e árabe. Basicamente, meu papel seria trabalhar com os dados disponíveis na cidade para descobrir qualquer coisa relacionada aos determinantes sociais da saúde. e esperamos melhorar a saúde e a vida das pessoas que trabalham e vivem em Medford. Então há muita colaboração e parceria com pessoas de dentro e de fora da Prefeitura. E comecei uma nova posição na terça-feira passada e tenho tentado reunir-nos com muitas partes interessadas importantes e ver como podemos avançar com isto. Então estou muito animado. É muito importante para mim.
[MaryAnn O'Connor]: Então eu espero... Sim, eu acho, você sabe, obviamente a pandemia realmente destacou as disparidades, as disparidades de saúde que estão acontecendo e algo que estamos realmente Estou muito grato por termos usado alguns fundos da APA para preencher esta posição. Portanto, temos muito trabalho a fazer, mas agora temos ótimas pessoas a bordo para nos ajudar a realizar o trabalho. Penny, não sei se você deseja acrescentar alguma coisa.
[Funaiole]: Sim, temos muito que fazer e vamos fazê-lo. Acho que o Team Sophie vai arrasar. Então, estamos muito entusiasmados com o quão longe estamos chegando e o que vamos fazer. Temos algumas coisas que sempre fizemos e vamos fazê-las, vamos aprender mais sobre elas e vamos fazê-las melhor. no nosso trabalho regional de prevenção do uso de substâncias entre jovens. E depois Sophie também estará numa missão de investigação para descobrir quais são as lacunas de recursos que precisamos de colmatar para realmente ajudar os membros da nossa comunidade a permanecerem alojados na cidade de Medford, para terem recursos que lhes permitirão ter vidas saudáveis e bem sucedidas. Estamos muito entusiasmados com todo o trabalho que estamos prestes a fazer.
[MaryAnn O'Connor]: Portanto, haverá mais por vir. E à medida que implementamos as coisas, certamente iremos trazê-las de volta ao conselho e informá-los sobre o trabalho e certamente buscaremos seu feedback e orientação sobre o assunto. E então, se alguém estiver disponível e quiser ajudar na clínica 5 de novembro, certamente precisaríamos da ajuda de vacinadores e também de pessoal não médico. Então vamos publicá-lo. Eles certamente poderiam entrar em contato com o conselho de saúde. se você estiver interessado em ajudar com uma clínica no dia 5 de novembro. Será um esforço regional, por isso também temos voluntários e pessoas de Arlington e Southern Bowl nos ajudando, mas prevemos uma grande multidão. Dito isto, não creio que haja qualquer outro assunto e tenho uma moção para encerrar, a menos que haja alguma ideia ou dúvida, ou?
[Adam Hurtubise]: Tenho uma dúvida, como faço para chegar lá? Vanessa, como você consegue essa imagem dupla, duas entradas diferentes?
[MCM00001437_SPEAKER_05]: Provavelmente é por isso que você ouviu algumas vozes ao fundo. Eu estava tentando ajudar Millie, que é a nova funcionária. Ah, claro.
[Adam Hurtubise]: Eu também queria apresentar você a Millie.
[MaryAnn O'Connor]: Millie é nossa nova gerente de projetos especiais e também ajudará o Conselho de Saúde em todo o trabalho que precisamos fazer no lado da inspeção da vida. Millie está aqui para nos ajudar e ela vai tirar alguns minutos hoje, o que é fantástico. Então você também verá isso em futuras reuniões do conselho. Então, vamos mudar o nome dela de Danensa para Millie.
[Adam Hurtubise]: Te peguei.
[MaryAnn O'Connor]: Bem, devo fazer uma moção para encerrar?
[Adam Hurtubise]: Sim, moção para encerrar.
[MaryAnn O'Connor]: Segundo. Segundo. Obrigado Kathy. Bem. Tenha uma boa semana. Tomar cuidado. Obrigado.
[Adam Hurtubise]: Bye Bye.